Antoine Dubeauclard: Trans-Atlantic Innovator

Antoine Dubeauclard, Renaissance man, moved in his childhood with his family to the United States.  There, he learned to speak fluently his third language (English), graduated from college (University of Michigan), and started a thriving business (Media Genesis) in Metro Detroit.  In his spare time, Antoine brews craft beer in his home, does paintings on wood, and creates photography in black and white.  He shares with Alan his thoughts on creativity and culture. 

Maciek Biezunski: Magician

From behind the Iron Curtain, a Polish boy dreams of mastering English and creating wonder in the world. Hear the story of mail, miles, and Maciek's magic!

Alan Headbloom

Alan advises Americans how to be global citizens and expats how to fit in to Michigan culture without annoying their native coworkers and clients. He also tweets and blogs at the intersection of language and culture. Over decades, he's traveled, studied, or lived on six continents, putting strange foods into his mouth and emitting strange sounds from it. His use of English, German, Spanish, Portuguese, French, Swedish, Hausa, and Japanese all improve with alcohol use. He gives invited public presentations on culture and unsolicited private advice on English grammar and usage; the latter isn't always appreciated. Visit his website for information on consulting, coaching, or speaking engagements.

Brayan Peña: Baseball Player

Alan and the FLYB crew travel to Comerica Park to interview Cuban-born Brayan Peña, catcher for the Detroit Tigers. This new American tells how he escaped his native land to fulfill his boyhood dream of playing Major League Baseball in the U.S.

Birgit Klohs: Economic Development Officer

How serendipity can shape a person's career: Alan interviews German-born Birgit Klohs, President and CEO of The Right Place.

Alan Headbloom

Alan advises Americans how to be global citizens and expats how to fit in to Michigan culture without annoying their native coworkers and clients. He also tweets and blogs at the intersection of language and culture. Over decades, he's traveled, studied, or lived on six continents, putting strange foods into his mouth and emitting strange sounds from it. His use of English, German, Spanish, Portuguese, French, Swedish, Hausa, and Japanese all improve with alcohol use. He gives invited public presentations on culture and unsolicited private advice on English grammar and usage; the latter isn't always appreciated. Visit his website for information on consulting, coaching, or speaking engagements.

Lupe Ramos-Montigny: Educator

On this week's episode, Alan interviews Lupe Ramos-Montigny. Watch above to learn about her life journey from migrant farmworker child to Member of the Michigan State Board of Education.