Marcos and Thomas Bragança: Slang and Cultural Expressions

 

Approx. time

Expression

Explanation

0:49

straddling

standing with one foot on each side

1:03

itinerant

traveling, moving around

2:44

miscegenation

intermixing, creating biracial babies

10:56

proximity

physical closeness

13:23

capoeira

Brazilian martial art: https://en.wikipedia.org/wiki/Capoeira

16:02

tae kwon do

Korean martial art

16:33

berimbau

single-string percussion instrument

17:08

roda

circle

17:27

percussion

tapping, hitting, beating

17:38

rasp

rough, unsmooth noise

 

Alan Headbloom

Alan advises Americans how to be global citizens and expats how to fit in to Michigan culture without annoying their native coworkers and clients. He also tweets and blogs at the intersection of language and culture. Over decades, he's traveled, studied, or lived on six continents, putting strange foods into his mouth and emitting strange sounds from it. His use of English, German, Spanish, Portuguese, French, Swedish, Hausa, and Japanese all improve with alcohol use. He gives invited public presentations on culture and unsolicited private advice on English grammar and usage; the latter isn't always appreciated. Visit his website for information on consulting, coaching, or speaking engagements.